Be still before the LORD and wait patiently for him;
do not fret when men succeed in their ways,
when they carry out their wicked schemes.
Sei stille dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht.
Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.
Sta' in silenzio davanti all'Eterno e aspettalo; non affliggerti per colui che prospera nelle sue imprese, per l'uomo che segue i suoi malvagi disegni.
Guarda silencio ante el Señor,
y espera en él con paciencia;
no te irrites ante el éxito de otros,
de los que maquinan planes malvados.
Sunday, March 20, 2005
Modern Language Review
today's verse for review is Psalm 37:7.
New Oxyrhynchus Papyrus
a professor sent a link to a new papyrus that has now been identified as containing archilochean elegiacs. the site has a nice photograph of the fragment and says that it's 'the first known instance of a mid-length mythical narrative in elegiacs'.